Klassik Kolleg 2013, Weimar

Goethe as translator and translated author. Translation theory and praxis in 1800.

From 11th to 15th March 2013 meeting with some other students from the University of Jena and Paris in Weimar to discuss Goethe’s translation activities and the translation of his works in other European languages.


Goethe als Übersetzer und Übersetzter. Theorie und Praxis der Übersetzung um 1800.

11. -15. März 2013 Begegnung mit anderen Studenten der Universität Jena und Paris in Weimer und Diskussion zur Theorie und Praxis der Übersetzung um 1800, mit besonderem Fokus auf Goethes eigene Übersetzungstätigkeit sowie Übersetzungen von Goethes Werken in andere europäische Sprachen.

weimar

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.