Blog

TradPro2018

volantino-tradpro2018

February 2018 – I will partecipate to the training and networking event TradPro2018 in Pordenone on the 7th April 2018!

Interesting meeting for translators and language experts with some well-known personalities, such as Bruno Osimo, Chiara Zanardelli and others.

What an honor!


Februar 2018 – Teilnahme an das Ausbildungs- und Networkingevent TradPro2018 am 7. April 2018 in Pordenone!

Interessante Begegnung für Übersetzter und Sprachexperten mit einigen bekannten Personalitäten wie Bruno Osimo, Chiara Zanardelli usw.

Was für eine Ehre!

New Collaboration with Paulin Iann Beauty

December 2017 – My new collaboration to end this year has already started.

Translating beauty & cosmetics with Paulin Iann Beauty is so funny: make-up, skin treatment, beauty routine and more on Paulin Iann Beauty’s Instagram page.

Enjoy the videos!


Dezember 2017 – Dieses Jahr 2017 endet mit einer neuen Zusammenarbeit.

Beauty & Kosmetik Übersetzung für Paulin Iann Beauty: Make-up, Haut Treatment, Beauty Routine und viel mehr in Paulin Iann Beauty’s Instagram Seite.

Genieß die Videos!

iann

 

Training Course: Literature in Translation

12/9/17 – Stay hungry, stay foolish, said Steve Jobs.

Improuving my abilities in translation for new future projects. I attended the course Literature in Translation: the translation strategy of  novels.


12/9/17 –  Stay hungry, stay foolish, sagte Steve Jobs.

Verbesserung meiner Übersetzungsfähigkeiten für zukünftige Projekte. Ich belegte den Kurs Literatur in der Übersetzung: Übersetzungstrategien der Romane.

Proz certificate

Opti 2017

Interpreting the eyewear world at Opti 2017 in Munich.

Opti is the international fair regarding the eyewear fashion. The fair shows all the possible eyewear facets: glasses, contact lenses, low vision, tools and components, marketing and sales, accessories and so on.


Dolmetschen Aktivität auf der internationalen Messe Opti 2017.

Diese Messe erlaubt ein komplettes Spektrum der Brillenfassungen und Optik im Allgemeinen zu kennen: Gläser, Kontaktlinsen, Low Vision bis hin zu Ladenbau, technischer Ausstattung und vielem mehr.

csm_Firma-La-Matta_6fc5423aa5

Wedding

3 year in the wonderful world of wedding and ceremony.

Interpreting at workshop with international customers discovering fabrics and production of some men wedding suits.


3 Jahren in der Hochzeitswelt.

Dolmetschen während  eines Workshops mit internationalen Kunden beim Entdecken der Stoffen und Produktion der Herrenanzüge.

10606586_838530686199491_585837241317341940_n

Klassik Kolleg 2013, Weimar

Goethe as translator and translated author. Translation theory and praxis in 1800.

From 11th to 15th March 2013 meeting with some other students from the University of Jena and Paris in Weimar to discuss Goethe’s translation activities and the translation of his works in other European languages.


Goethe als Übersetzer und Übersetzter. Theorie und Praxis der Übersetzung um 1800.

11. -15. März 2013 Begegnung mit anderen Studenten der Universität Jena und Paris in Weimer und Diskussion zur Theorie und Praxis der Übersetzung um 1800, mit besonderem Fokus auf Goethes eigene Übersetzungstätigkeit sowie Übersetzungen von Goethes Werken in andere europäische Sprachen.

weimar

HUMUS PARK 2012

Partecipazione alla magnifica manifestazione HUMUS PARK organizzata dal Comune di Pordenone, durante la quale artisti di fama internazionale si sono incontrati per realizzare opere d’arte interamente con gli elementi offerti dalla natura al Parco del Museo archeologico Castello di Torre.

foto-di-gruppo-per-humus-park-2012.jpg